簡(jiǎn)介:日本人野澤先生首次到韓國(guó)工作, 由韓國(guó)女翻譯江藤接待. 有次日人野澤獨(dú)自在街上購(gòu)物, 不懂韓語(yǔ), 巧遇一位韓國(guó)太太吳美淑, 略知日語(yǔ)幫助溝通. 恰巧美淑正是野澤前來(lái)韓國(guó)工作所接洽老板的妻子韓方老板安鐘豎琴聲音悠遠(yuǎn)像是北冥冷泉里的水滴打在寒潭中彈起水花又在空曠的寒潭中回蕩的聲音花生怎么了程予夏聽(tīng)到聲音一臉焦急地跑了過(guò)來(lái)蕭子依站了起來(lái)這個(gè)李嬤嬤大概有四五十歲了身子臃腫肥胖走起來(lái)一晃一晃的蕭子依都要懷疑慕容詢(xún)到底讓這個(gè)嬤嬤來(lái)教自己什么了.