《戀之酒滴》劇情簡介
故事以被稱為日本三大銘釀地之一的廣島縣西島市為舞臺(tái),講述了發(fā)現(xiàn)日本酒的魅力、在歷史悠久的釀酒廠奮斗并遇到初戀的農(nóng)大學(xué)生橘詩織的故事詩織夢想著能夠在釀酒廠進(jìn)行研修,選擇了廣島縣的酒窖作為自己的實(shí)習(xí)場所。在那邊,她遇到了毫無動(dòng)力的酒窖老板的兒子、臥病在床的酒窖老板、嚴(yán)格的釀酒人、以及既是米農(nóng)也是酒窖家庭的美咲,開始實(shí)習(xí)的詩織卻總是遇到失敗。在這個(gè)時(shí)候,酒窖老板突然離世,在這個(gè)酒窖老鋪迎來經(jīng)營危機(jī)時(shí)她漸漸對(duì)老板的兒子萌生了戀愛感情。
《戀之酒滴》相關(guān)視頻
-
8.0
我的男人
2014
劇情,愛情,愛情片
簡介:女孩小花(二階堂富美 飾)在大地震中失去了所有的親人,救生員淳悟(淺野忠信 飾)收留了無家可歸的小花,沒有血緣關(guān)系的兩人組成了家庭一晃眼多年過去,小花已經(jīng)出落成為了亭亭玉立的少女,淳悟也有了女友(河井青葉 飾),可是后者卻發(fā)現(xiàn),在淳悟和小花之間,一種古怪而又詭異的感情 以無法遏制的速度暗自生長著。小花乖戾而又散發(fā)著少女甜美的氣息,淳悟自閉在深刻漫長的孤獨(dú)里沉沉浮浮,終于,原本應(yīng)該只是單純的家人的兩人,突破了道德的界限,雙雙被淹沒在欲望的冰海之中。小花和淳悟,如同共生的動(dòng)物一樣,靠著本能在黑暗里貪婪的存活著,直到有一天,兩人的秘密被第三者發(fā)現(xiàn)。
-
3.0
與你同形
2024
愛情
簡介:在痛失摯友后,一位年輕的建筑師踏上了尋找好友失散的雙胞胎的旅程。
-
10.0
我們一起搖太陽
2024
愛情
簡介:當(dāng)“沒頭腦”呂途(彭昱暢 飾)遇上“不高興”凌敏(李庚希 飾),兩個(gè)身患重癥卻性格迥異的年輕人,因?yàn)椤吧恿Α钡募s定,陰差陽錯(cuò)地踏上了一段充滿愛與力量的治愈之旅。影片是韓延導(dǎo)演“生命三部曲”終章,部分取材于紀(jì)實(shí)報(bào)道文章《最功利的婚姻交易,最動(dòng)情的永恒約定》。
-
3.0
在悠長的時(shí)光里等你
2018
劇情,愛情,愛情片
簡介:講述了駱煕因高中時(shí)的遭遇導(dǎo)致剛進(jìn)入大學(xué)的她成為了“包子女孩兒”,黎昕無意間發(fā)現(xiàn)駱煕是當(dāng)年救了自己的“女英雄”,為了幫助駱煕找回原來的自己,他們之間發(fā)生了一連串的青春“糗事”。但是在他們四個(gè)人之間卻埋藏著一個(gè)秘密,友情、愛情和親情,他們又該如何抉擇
-
5.0
愛的季節(jié)
2024
愛情
簡介:IndemFilmwirdvondenwidersprüchlichenSeitenderLiebeunddesGlückserz?hlt.
-
10.0
遇見 2017
2017
劇情,愛情,愛情片
簡介:David Wenham's feature film directorial debut is a touching love letter to Sydney. This World Premiere is an improvised experiment about the random meeting of two strangers.Conceived, workshopped and shot in just ten days, Ellipsis begins with an accidental meeting between Viv (Emily Barclay; Prime Mover, 2009) and Jasper (Benedict Samuel) on the streets of Sydney. The two literally bump into each other, leading to conversation, a coffee and a nightlong adventure. They travel through the city from Bondi to Kings Cross, from a sex shop to bars and parks revealing more to each other and growing closer. Reminiscent of Richard Linklater's Before Sunrise, Ellipsis is refreshing and a great deal of fun, taking full advantage of its improvisational, loose nature. It's an affecting and longing love letter to Sydney at its most seductive: at night
評(píng)論
當(dāng)前沒有評(píng)論,趕緊搶個(gè)沙發(fā)!